Contemporary Theatre Speaking

Project facts

Project promoter:
MY SOUL Private Limited Company
Project Number:
ES06-0004
Target groups
Young adults
Status:
Completed
Initial project cost:
€63,516
Final project cost:
€60,811
From EEA Grants:
€ 43,084
The project is carried out in:
Spain

Description

Meine Seele is a Spanish theatre company that produces, presents and organizes performances and plays. The project is meant to support Contemporary Spanish playwright and to spread in Spain Norwegian Contemporary playwright. The objective of the project is to support Contemporary Spanish and Norwegian playwriting by translating into Norwegian two Spanish theatre pieces, and translating two Norwegian theatre pieces into Spanish, and doing stage readings in Madrid and Oslo. Stimulate greater collaboration between Norwegian and Spanish play writers and stimulate the international circulation of their works - Translate Spanish plays into Norwegian (José Manuel Mora and Ana Fernández Valbuena). - Translate Norwegian plays into Spanish (Jon Fosse and Marit Tusvik). - Edit the plays and present them in the book festival “Feria del Libro” in Madrid. - Present the plays in both countries (“Dramatikkens Hus” in Oslo in March 2014 and “La Casa del Lectór” in Madrid in May 2014). - Make a documentary of a meeting between the Norwegian author Jon Fosse and two Spanish authors. The project will export Spanish and Norwegian playwrights by translating four plays and making them available for the general public in Spain and Norway. Dramatikkens Hus has as its major field of work the development and promotion of Norwegian drama, nationally and internationally. Their presence in Spain for the readings of the selected Norwegian texts will be fundamental for the project as international exchange is central to the project. Dramatikkens Hus will contribute to promote the Spanish dramaturgy by receiving the two Spanish playwrights in Oslo. The four Spanish and Norwegian playwrights will meet with their host country peers as well as with audiences to favour the cultural exchange between northern and southern Europe.

Summary of project results

The Spanish theatre company Draft.inn (Meine Seele) and the Norwegian Centre for New Playwriting have collaborated on this project where they have promoted cultural exchange between contemporary Spanish and Norwegian theatre. The result was the translations of Spanish plays into Norwegian (José Manuel Mora and Ana Fernández Valbuena) and Norwegian plays into Spanish (Jon Fosse and Marit Tusvik). Readings of the texts took place in Oslo in March 2014 and in Madrid in May 2014. A documentary of the meeting between the Norwegian author Jon Fosse and two Spanish authors was produced, and an edition of the book Norwegian Theatre was translated into Spanish. The project received a lot of media attention and the interest among the public was immense both in Spain and Norway. In addition, the project was selected to receive bilateral funds on programme level for carrying out additional activities that reinforce the bilateral ties and networks and stimulate further cultural cooperation between cultural entities in Spain and the Donor States. As a result, it was created a text written by Norwegian and Spanish playwrights focusing on the theme South/North/Movements trying to understand the migration movements in Europe. To support and spread Contemporary Spanish playwright by translating into Norwegian two Spanish theatre pieces and performing stage readings in Norway. To spread in Spain Norwegian Contemporary playwright by translating two theatre pieces into Spanish as well by performing stage readings and presenting a published volume of the Norwegian Theatre. To establish a dialog between the Spanish and Norwegian authors, through the activities promoted.

Summary of bilateral results

The Norwegian Centre for New Playwriting were responsible for organizing the activities that took place in Norway. Representatives for the organisation also travelled with the Norwegian authors to Madrid. The project has contributed to spreading contemporary theatre and the partnership spurred cooperation between private entities dedicated to this field. It served as a contact point for the communities in the two countries, promoting long-term collaborating beyond the actual project. For the Norwegian writers this project opens up possibilities to work not only in Spain, but also in Latin America. For the Norwegian Centre for New Playwriting the partnership with Draft.inn has led to inspiration from Spanish contemporary theatre, which differs significantly from the current trends in Norway. Agreements between the two institutions on exchanging artistic residences, participation in festivals and translation of more text have already been agreed on. The project was selected to receive bilateral funds for carrying out additional activities that reinforce the bilateral ties and networks and stimulate further cultural cooperation between cultural entities in Spain and the Donor States. As a result, it was created a text written by Norwegian and Spanish playwrights focusing on the theme South/North/Movements trying to understand the migration movements in Europe. The project partner, the Norwegian Centre for New Playwriting has contributed to further promote the project, nationally and internationally.